This is the translation of the Calamus6 and the video of me reciting it. I had some problems uploading it, but I hope you can all view it fine. […]
This is the translation of the Calamus6 and the video of me reciting it. I had some problems uploading it, but I hope you can all view it fine. […] Cohen discusses the use of the Digital Archive for translating Whitman’s works. Since one of our tasks is to do a translation, I decided to review this article (http://www.whitmanarchive.org/about/articles/anc.00165.html). Cohen focuses on Whitman’s poem Eidólons and the problems with translations. He refers to Jerome McGann’s work Radiant Textuality views on translation and his emphasis on the […] […] A Historical Guide to Walt Whitman edited by David S. Reynolds (click on the image to go to the Amazon.com shop) This book is part of a series “Historical Guides to American Authors” and starts with an introduction by the editor David S. Reynolds. He also contributes with a short biography of the poet. This […] […] This documentary consists of an Introduction, nine shorter parts (approx. 7-13 minutes long) sorted chronologically and a Credits section. The nine sections follow Whitman’s life from his early days in New York, through his difficulties with publishing Leaves of Grass and his Civil War experiences, all the way to his last editing attempts in the […] […] NOT HEAVING FROM MY RIBB’D BREAST ONLY. NOT heaving from my ribb’d breast only, Not in sighs at night in rage dissatisfied with myself, Not in those long-drawn, ill-supprest sighs, Not in many an oath and promise broken, Not in my wilful and savage soul’s volition, Not in the subtle nourishment of the air, Not […] […] At the time when the poem was written there were many talks and debates concerning tolerance, slavery, equality etc. These two scenes show Whitman’s stance on the matter, and very well draw a pretty precise sketch of my opinion on these antebellum problems. […] Long enough have you dreamed contemptible dreams, Now I wash the gum from your eyes, You must habit yourself to the dazzle of the light and of every moment of your life. Long have you timidly waded, holding a plank by the shore, Now I will you to be a bold […] At the time when the poem was written there were many talks and debates concerning tolerance, slavery, equality etc. These two scenes show Whitman’s stance on the matter, and very well draw a pretty precise sketch of my opinion on these antebellum problems. […] |